2014. május 2., péntek

Felejtek


Ma reggel egy jó címet találtam ki a bejegyzéshez. Most meg nem jut eszembe.
Így szokott ez lenni.
Nyelvészkedő hangulatom elemezte a múlt század egyik szóbokrát.
A villámosságról van szó. Élvezettel vettem észre, hogy a bodzabélgolyócskák, és a simogatott macskafarok ejutott a villám folyásáig. Az áramig.
Mert áramlik a víz is, és ár a kibuggyanó folyó, de áramlás a vonulása, és a villámos töltés is lezúdul a földre egy pillanat alatt.
Szépen illeszkednek a magyar nyelv értelmes rendjébe.
Ugyanakkor a Rádiótechnikában megjelent cikkben Dr. Madarász László alfavoltaikus, bétavoltaikus elemnek nevezi a nukleális energiával működő elemet, de Attila is használja a fotovoltaikus szót a napelemre. Az RT cikkben az angol nyelv tömörségét ujjongja körbe Madarász úr, és én kicsit sértődötten veszem tudomásul a betörő értelmetlen külföldi szavakat ebbe a mindent oly kifejezően megnevező nyelvünkbe.
Attilának - vagy elhiszi, vagy nem – elmesélem, hogy a napelemek nagy ráfordításból kis energiát termelnek. Drágán, környezetromboló technológiával készülnek – ez lenne a hivatalos meghatározás – és a lényeg ott lapul a leírásában. A ház körül összeszedhető anyagokból nem tud valaki napelemet összefaragni a hokedli sarkán. Egy háztartást ellátó, nagy méretű táblacsoport soha sem térül meg, és csak nappal ad villamosáramot, ha elég fény éri.
Sérülékeny. Kis fogyasztású eszközökre jó lehet, és ha folyamatos ellátásra van szükség, akkor akkumulátorban kell tárolni a befogott 'villámos' erőt.
A másik gép a Kapanadze találmány. Igaz, Attila nem így nevezte, és ezért nem bukkan magyar nyelvű értelmezésre. Ez egy forgó masina.
Réz tárcsák megfelelő távolságban, gerjesztett villamos térben önfenntartó lendületbe jönnek, és ha ezzel valaki szalagfűrészt hajt meg, akkor nem az áramszolgáltatónak fizet, hanem réz izotópok energiaszintjeinek változásából nyer energiát. Van hozzá PDF-ben egy leírásom, és sok-sok képlet között ott lapul a 'szabadenergia' fizikai magyarázata, csak ott kell ülni (Beseggelni a tudást), megszokni a nyelvet, majd összeszedni a hozzávalókat, és megbütykölni.
Ennek a forgó alkatrész nélküli változatát csinálom én most, és nem fog dollárezrekbe kerülni. A forgó motoros változat többe kerül majd. Ott zsebbe kell nyúlnom, de ha a kicsi működik, ezt is összehozom.
Még nem merem azt mondani, hogy biztos, de a hit már megszületett, és pár lépésen túl vagyok.

Igaz, még van pár teendőm itt a ház körül is.
Kikönyököltem a konyhaajtóból egy üveget.
Ha már üvegcsere, akkor a festés is ráfér.
Vár még az autóvizsgáztatás is, és a fényújság elindítása.

2 megjegyzés:

Muzsi Attila írta...

Remeltem, hogy reagalsz a generatorra, mert valojaban erdekel, de egy kicsit felbosszantott az a fellengzos yutubos film, s tobb kisfilm lekinlodasa utan sem jutottam tobbre, mint vilagmegvaltas s dicsekves. Az a pdf valtozatot letoltottem en is, nem mondom, valamikor tekercseltem hangszorot, de most fix erre nincs hangulatom, de ha valaki megcsinalna, megvennem.
A fotovoltaikus megnevezest azert hasznalom, mert peldaul a romaniai magyarok napelemnek azt a csoves, uveges vizmelegitot nevezik, s egyszer valakifel fel orat osztottuk a napelem dolgat, hogy aztan a vegen kideruljon, nem ugyanazon napelemrol beszelunk. Azota inkabb azt mondom, hogy fotovoltaikus napelem. Igy elkerulendo a felrertes.
De mondjuk az megint egy kerdes, hogy ha valoban olyan jo az a generator, miert nincs minden masodik hazban ilyen? Egyszeruen csak eloitelet?
Szoval engem erdekel, de most tenyleg nem vagyok abban a hangulatban, hogy elkezdjek vele babralni. Pedig lehet megerne....

Hanczur írta...

Biztosan csinálok egyet Neked is, a már az enyém két példányban működik.
Egyenlőre más feladataim vannak, s a jövő hét az autó vizsgáztatásához szükséges állapotfelmérésé. Hogy mihamarább mehessek vissza Komjátiba.