2015. május 12., kedd

Borult ég, eső

Tegnapi kóválygásom korán ágyba zavart. Aludtam is, mint a bunda.
Béla tornáztatása és etetése jól indult. Átgördítettem anyuékhoz beköszönni. Laci bácsi hozott csapágyat a szegélynyíróba. Addig jött ki a málnásból, amíg ideadta, meg üdvözölte Bélát, aztán visszafúrta magát a növények közé.
Péter nem volt otthon. A következő állomás a DVD beadása lett volna, de autó sehol, így megkerültük a paplakot és hazatértünk.
Tízórai Bélának. (narancs) majd a kacsáknak. (kukorica-csalán őrlemény)
Ejtőzésre felkészülve ért a telefon, hogy Nufi nem..., majd mégis jön, és fél egyre lesz Szilason.
Bélának fél délben már kész volt az ebédje is, és délre túlestünk rajta. A szörpöt is legyűrtük. Pedig az nem egyszerű feladat fuldoklások közepedte.
Korán kellett indulnom, mert két bicajjal karikáztam át. Gyümölcsöt kellett venni, és Nufi biciklijét 'kantárszáron' vezettem át azon a másfél kilóméteren az állomásig. Amíg rá nem állt a csuklóm, elég vacak tartani, de mindent meg lehet szokni.
A bevásárlást sóskagyűjtéssel fejeztük be a kis ház előtti réten. Sajnos a gátemeléssel a Bódvaparton teljesen kiirtották a vadsóskát. A hegy alá kell bemenni a tehenészet felé, ott van szedhető mennyiség.
Anyu már ránktelefonált, hol vagyunk. Béla nyugtalan volt.
Persze, mert Nufi hajnalban átpelenkázta, én korábban befejeztem a tornát, és azóta kerekesszékben ült. Én is a tévé előtt hagytam. Elfáradt.
Anyura pedig azért bíztam a 33 kulcsát, hogyha bemegy a macska a nyitott ajtón, zavarja ki.
Ő meg azt hitte, pesztonkának kértem fel.
Délutánra ismét a napra tettem a kismadarakat, és élveztem az örömüket.
Nagyon kifürdik az itatóból a vizet. Szárazra. Viszont az alom, a kacsa, a faláda fala is csurom lucsok.
A nap kiszárítja, az alom tetejére fektetett farmernadrágszárat is köblítem és kiszárítja a nap. Estére pedig nem rakok be nekik ilyesmit, csak föléfordítom az infralámpát. Megszárítkoznak, órákig tollászkodnak, majd elcsendesednek reggelig.
Ez a kép a hazatérésről szól. Anyuékat kísérjük ki a vonatmegállóhoz. Az állomásépületet már lebontották.

2 megjegyzés:

Névtelen írta...

Bocs', de a "kóvályog" az ly....
Borsodi

Hanczur írta...

Köszi! Javítom,
*KOVÁLYOG
(kov-ály-og) önh. és gyak. m. kovályg-ott v. kovályog-tam, ~tál, htn. ~ni v. koválygani. Görbe utakon csavarog, ide-oda szédelegve jár. Különösen mondják a madarakról, midőn a levegőben különféle keringős mozgásokat tesznek. Kovályognak a hollók, varjak, kányák. Rokon a kóbog, kóbolyog, kóborog, kódorog igékkel. Mondják hosszan is: kóvályog. V. ö. KO, KÓ.
/Czuczor-Fogarasi/